当一盏灯破碎了





当一盏灯破碎了,
它的亮光就灭于尘埃;
当天空的云散了,
彩虹的光辉随即消隐。
要是琵琶断了弦,
美丽的乐音归于沉寂;
要是嘴把话说完,
爱的神韵很快就忘掉。



有如乐音和明光
必和琵琶与灯盏并存,
心灵弹不出歌唱
假设那精气现已低沉:
没有歌,仅仅哀悼,
象吹过一角荒墟的风,
象是哀号的波澜
为已死的水手敲丧钟。



两颗心一旦结合,
爱情就脱离精制的巢,
而那较弱的一个
必为它有过的所折磨。
哦,爱情!你在哀吟
世事的无常,何故偏偏
要找最弱的心灵
作你的摇篮、居室、灵棺?



它以热心颠疲你,
有如风暴把飞鸦摇摆;
沉着将会讪笑你,
有如冬日天空的太阳。
你的巢穴的椽木
将腐朽,而当凉风吹到,
叶落了,你的华屋
就会把你露出给讪笑。

1822年      

查良铮 译

新华字典查询提示 提示:不明白的汉字去新华字典查找下。  


【注释赏析】

如果您以为还有待完善,需求弥补新内容或修正过错内容,请修正它

奉献者


谈论请先登录