晏殊简介


 

晏殊:(991-1055),北宋词人。字同叔,抚州临川(今属江西)人。景德中赐同进士身世。庆历中官至集贤殿大学士、同中书门下平章事兼淑密使。谥元献。其词拿手小令,多体现诗酒日子和清闲情致,言语婉丽,颇受南唐冯延已的影响。《浣溪沙》中“无可奉告花落去,似曾相似燕归来”二句,传诵颇广。原有集,已散佚,仅存《珠玉词》及清人所辑《晏元献遗文》。又编有类书《类要》,今存残本。(《辞海》1989年版)

晏殊(991-1055),字同叔。北宋抚州临川县文港乡(今南昌进贤)人,北宋前期闻名词人。十四岁以神童入试,赐进士身世,命为秘书省正字,迁太常寺奉礼郎、光禄寺丞、尚书户部员外郎、太子舍人、翰林学士、左庶子,仁宗即位迁右谏议大夫兼侍读学士加给事中,进礼部侍郎,拜枢密使、参与政事加尚书左丞,庆历中拜集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。晏殊历任要职,更兼选拔后进,如范仲淹、韩琦、欧阳修等,皆出其门。他以词著于文坛,尤擅小令,有《珠玉词》一百三十余首,风格宛转宛丽。其代表作为《浣溪沙》、《蝶恋花》、《踏莎行》、《破阵子》、《鹊踏枝》等,其间《浣溪沙》中“百般无奈花落去,似曾相识燕归来”为千古传诵的名句。他亦工诗善文,原有诗文二百四十卷,现存不多,大都以高雅富丽见长。

其词拿手小令,多体现诗酒日子和清闲情致,言语婉丽,颇受南唐冯延已的影响。晏词造语工七巧浓丽,音韵调和,风流蕴藉,温润秀洁.原有集,已散佚,仅存《珠玉词》及清人所辑《晏元献遗文》。

生平详见《宋史》卷三一一。有胡亦堂辑《晏元献遗文》一卷。

他终身富有优游,所作多吟成于舞榭歌台、花前月下,而笔调闲婉,理致深蕴,乐律谐适,词语雅丽,为其时词坛耆宿,在北宋文坛上享有很高的位置。诗、文、词兼擅。
有一次,晏殊路过杨州,在城里走累了,就进大明寺里歇息。晏殊进了庙里,看见墙上写了好些题诗。他挺感兴趣,就找了把椅子坐下。然后,让侍从给他念墙上的诗,可不许念命题诗人的姓名和身份。晏殊听了会儿,觉得有一首诗写得挺不错,就问:“哪位写的?”侍从回答说:“写诗的人叫王琪。”晏殊就叫人去找这个王琪。王琪被找来了,拜见了晏殊。晏殊跟他一聊,挺谈得来,就快乐地请他吃饭。俩人吃完饭,一块到后花园去漫步。这会儿正是晚春时分,满地都是落花。一阵小风吹过,花瓣一团团地随风飘动,美观极了。晏殊看了,猛地触动了自己的心思,忍不住对王琪说:“王先生,我每想出个好语句,就写在墙上,再揣摩个下句。可有个语句,我想了好几年,也没揣摩出个好下句。”
王琪连忙问:“请大人说说是个什么语句?”
晏殊就念了一句:“百般无奈花落去;”
王琪听了,立刻就说:“您干吗不对个——‘似曾相识燕归来?’”
下句的意思是说,气候转暖,燕子又从南边飞回来了,这些燕子如同上一年见过面。
晏殊一听,拍手叫好,连声说:“妙,妙,太妙了!”
王琪的下句对得的确好,跟上句相同,说的都是春天的风光。拿“燕归来”对“花落去”,又整齐又奇妙。用“似曾相识”对“百般无奈”也适可而止。这两句的腔调正好平仄相对,念起来非常调和好听。
晏殊对这两句非常喜爱,他写过一首词《浣溪沙》,里面就用上了这副
联语:
一曲新词酒一杯,
上一年气候旧亭台。
夕阳西下何时回。
百般无奈花落去,
似曾相识燕归来。
小园香径独徜徉。
这首词写作者在花园喝酒,看到满地落花,心里非常伤感。虽说词的情调不太高,不过,写得情景交融,艺术上仍是有可取之处的。晏殊太喜爱“百般无奈花落去,似曾相识燕归来”这两句了,后来他在一首七言律诗里,又用了这两句。这在我国古代诗词著作里,仍是不多见的。

《宋史》本传说他「文章赡丽,应用不穷。尤工诗,娴雅有情思」。词作受冯延巳的影响较深,与欧阳修并称「晏欧」。体裁比较狭隘,对南唐词沿袭成分较大。因为终身高贵,词作首要反映富有闲适的日子,以及在这种日子环境中发生的感受和闲愁。《浣溪沙(百般无奈花落去)》是其代表作,其间「百般无奈花落去,似曾相识燕归来」为传诵之名句。
间或流露出奔放的情怀,归纳出对人们有启迪的人生哲理。艺术风格和婉明媚,新鲜宛转。所作皆为小令,长于即景抒发,以明显生动的形象,构成形神兼备的意境,写景重其精力,前人评为「更自神到」。言语精粹浑成。这是他的词作内容虽一般却能万口撒播的首要原因。在小令的写作技巧上,晏殊有所发展,且使之日臻纯熟。

原有集,已散佚,仅存《珠玉词》130多首及清人所辑《晏元献遗文》。又编有类书《类要》,今存残本。。(《辞海》1989年版)


庆历中官至集贤殿大学士、同中书门下平章事兼淑密使。谥元献


如果您以为还有待完善,需求弥补新内容或修正过错内容,请修正它

奉献者

宋词里录入著作  全宋词里查找晏殊的一切宋词