无题


李商隐

昨晚星斗昨晚风,画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。


《唐诗三百首》里一般有诗的解说、分析。《全唐诗》里一般没有解析的。请根据需求来查找。】

新华字典查询提示 提示:不明白的汉字去 新华字典查找下。  

【注释】


1、画楼、桂堂:都是比方富有人家的屋舍。
2、灵犀:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两端。
3、送钩:也称藏钩。古代腊日的一种游戏,分二曹以较输赢。把钩相互传送后,藏
于一人手中,令人猜。
4、分曹:分组。
5、射覆:在覆器下放着东西令人猜。分曹、射覆未必是实指,仅仅借喻宴会时的热
闹。
6、鼓:指更鼓。
7、应官:犹上班。
8、兰台:即秘书省,掌管图书秘籍。李商隐曾任秘书省正字。这句从字面看,是参
加宴会后,随即骑马到兰台,相似蓬草之飞转,实则也隐含自伤漂荡意。

【韵义】


昨晚星光灿烂,夜半却有习习冷风;
咱们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。
身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;
心里却象灵犀相同,爱情息息相通。
相互猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;
分组来行酒令,决一输赢烛光泛红。
可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;
策马赶到兰台,象随风飘转的蓬蒿。

【分析】


所谓“无题”诗,向来有不同观点:有人以为应归于寓言,有人以为都是赋本事
的。就李商隐的“无题”诗来看,好像都是归于写艳情的,实有所指,仅仅不方便说出
而巳。
此诗是回忆所遇见的艳情场景。先写筵会时地;接着写形体相隔,情面相通;再
写相遇的情意绵绵;最终写别后离恨。美丽而不猥亵,情真而不痴癫。




如果您以为还有待完善,需求弥补新内容或修正过错内容,请修正它

奉献者


下一页  末页  共2页  当时是第1页  
下一页  末页  共2页  当时是第1页  

谈论请先登录