长想念·其一


李白

长想念,在长安。
络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
佳人如花隔云端,上有青冥之高天,下有渌水之波涛。
天长地远魂飞苦,梦魂不到关山难。
长想念,摧心肝。


《唐诗三百首》里一般有诗的解说、分析。《全唐诗》里一般没有解析的。请根据需求来查找。】

新华字典查询提示 提示:不明白的汉字去 新华字典查找下。  

【注释】


1、络纬:又叫莎鸡,俗称纺织娘。
2、金井阑:精巧的井阑。
3、簟色寒:指竹席的凉意。

【韵义】


长想念呵长想念,咱们想念在长安,
秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑。
薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒;
夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗。
卷起窗布望明月,对月徒然独长叹;
如花似玉佳人呵,似乎相隔在云端!
青青冥冥呵,上是无边无垠的蓝天,
清水渺渺呵,下是浩浩汤汤的波涛。
天长长来地迢迢,魂灵飞越多辛苦;
关山重重相隔绝,梦魂相见也困难。
长想念呵长想念,常常想念摧心肝!

【分析】


这两首诗,都是诉述想念之苦。
其一,以秋声秋景起兴,写男思女。所思佳人,远在长安。天和地远,关山阻
遏,梦魂难越,碰头尴尬。或以为此诗别有寄予,是诗人被逼脱离长安后,对唐玄宗
的思念。喻守真以为“不能说他别有寄予,彻底咏的‘长想念’原意”,此说有其道
理。
其二,以春花春风起兴,写女思男。望月怀思,操琴寄情,忆君怀君,悱恻缠
绵。真有“人比黄花瘦”之叹。
这两首诗,在《李太白诗集》中,一收卷三,一收卷六。所写时地悬殊,风格也
天壤之别,实为风马牛不相干。但蘅塘退士辑为先后,看起来似乎是一对男女,天各
一方,各抒想念之苦,其实不然。




如果您以为还有待完善,需求弥补新内容或修正过错内容,请修正它

奉献者



谈论请先登录