在大路上


屠格涅夫  (俄罗斯)

多雾的早晨,灰白的早晨,
凄凉的田野,铺盖着一层白雪的银光,
我无意中回想起那过去的日子,
回想起那些早就被遗忘了的人们的脸庞。

回想起那些丰富的热情的话语,
那些贪婪地但又畏怯地想捕捉住的目光,
那些最初的相会,最后的相会,
还有那些轻轻的细语的可爱的音响。

回想起带着奇突的微笑的离别,
还回想起很多亲切而又遥远的地方,
当我听着不停的车轮的幽怨声。
和沉思地看着那寥阔的天空的时光。
                    (一八四三年)
 注:这首诗曾被谱成歌曲,一直到今天还经常在音乐会上
被演唱。开头的一句,曾被俄国名诗人勃洛克引作《灰白的
早晨》一诗(一九一四年)的题词。他在一九二○年出版的一
九○七至一九一六年的诗歌作品集,也以《灰白的早晨》为
书名。
              戈宝权译

新华字典查询提示 提示:不明白的汉字去新华字典搜索下。  


【注释赏析】

如果您认为还有待完善,需要补充新内容或修改错误内容,请编辑它

贡献者

匿名网友  

评论请先登录